本日は友達の壮行会でした。
世の中、停電、電車の減便運行と
日常も大変不安定な中、
ぎりぎりまで迷いましたが、決行しました。
友達も来月早々に離島に移住してゆく身。
みんなと会う機会だって減ってしまうから、
こうして集まって、元気を充電してこれからに備えてほしい。
小さな子供を持つ友達や、
避難してきた家族を受け入れた友達もいて、
大勢で集まることはできなかったけど、気持ちは分かってます。
こんなときだもの。
いつもなら明るい19時半の駅前も閉店店舗が多く、
消灯している看板も多い。
利用した店でも
被災地の生活を思い自粛している点があると言っていた。
見たことない非日常が『私達のできることのひとつ』
みんなで少しずつ何かを努力したり、我慢することで、
その分を被災地に回したい、という
形なき想いのあふれる今の日本は
「いいとこあるじゃん」と私を揺さぶる。
買占め、盗みなんてやめてほしい。
嫌なニュースはこれ以上いらないです。
とにもかくにも、みんなで会えて、みんな無事に帰宅出来てよかった。
We had a farewell party for our friend who'll move into a small island of Southern Japan.It's been unusally not stable around us such as aftershakes, nuclear plant accidents, blackout and partly canceled train operations.Under this situation,I'd been thinking if we should have it as scheduled as an organizer though, we did it.For my friend, it's a precious opportunity to get together and I believed it will give her more energy to start very new life before her leaving.Unfortunately, some of friends could not attend it as they have some reasons related this quake.However,it's all understandable as we've faced the same things here.
When I got off the train and went out the station, I saw many shops were already closed and put the little light on inside even it was 7PM.The restaurant we used put some note and it said they've been saving some services in this emergency and for thinking if all evacuees' life.Unusual life,these small efforts are one of few things which we can do for people who really need help, caring and supports.Huge number of people are thinking that we should give something as much as we can for evacation area and evacuees.Japan fulled with the shapeless love came from all is really beautiful and warm.It's touching and gives me cheers.I'm proud of this and would like to say thanks supportive countries all over the world as it's one of reasons why I feel.
On the other hands, saddly I heard that buying foods and petrol with selfishly and some robberies happened.We don't need more bad news and hope we will concentrate on cheering and supporting disaster areas for their future.
Anyhow, we could get together again and go back to home safely.That's all great!
2 件のコメント:
ありがとう!
開催してくれてホントによかった!!
しかし、あんな失態を・・・(泣)
みんなに元気をもらって、島に行ってもがんばりますっ!
この写真、ダンナがハレーションおこしてる!(笑)
>kinueさん
ホント、
集まれてよかったです。
まだまだこれからだもん。
がんばってこ~!
旦那、つやつやだね(笑)
コメントを投稿