韓国の友人宅でごちそうになった花梨茶。(かりん・ちゃ)
ゆず茶は近年、日本でも人気の味なので知っていたけど
この花梨茶は初めて飲みました。
さっぱりとしたおいしさが私のお気に入り。
一口飲んでその軽い甘さのとりこ。
はちみつとゆずもブレンドされていて、「栄養ありそう!」な原材料。
ソウルで買って来れず、がっかりしていたのですが
最近輸入食品店でみつけて、毎日のように飲んでます。
ひとつ覚えた韓国語:花梨=モグァ
ちなみに柚子はユジャです。
♪御用達輸入食品店♪
カルディコーヒーファーム:http://www.kaldi.co.jp/
◆When I visited my friend's place in Seoul and then I was served one tea which is made from quince and honey.A yuzu tea, which is an aromatic citron tea, is recently famous and popular in Japan、but quince tea was the first time to taste and I liked it so much!Its sweetness and lightness are atractive for me very much and I'm into it.It contains honey and yuzu as well.That sounds so nutritious and effective to avoid catching a cold in this winter season.I could not buy it in Seoul and has been sad, however I found it in my favorite imported food grosery near my office.Yeah!I drink it alomost every day.The way to make it is just pouring hot water.If it is summer, use cold water.You can find it in any Korean groceries I guess.
This time I learnt one word of quince in Korean.
It's ''Mogua''.
Enjoy ''Mogua tea'' for your healthy life!
2 件のコメント:
Chika!! haha.
I cad write now. I don't know why I couldn't see it yesterday.
anyway You bought the tea recently.
Good on you!!
it's so nice taste, isn't it?
再来週ソウルに行くことにしたよ。いやあ、寒そうだけれど楽しみだなあ。
3日間しか滞在しないけれど食い倒れてくるつもりだよ。
コメントを投稿