数えで33歳。
そう、わたくし本厄でございます。
ああ、なんてこった。
特別信心深くもないけれど、
こういうときはやっぱりお払いしておこう。
ということで今年2度目の喜多院へ。
私が厄年だと、「家族に災いが!」と
妹は私の厄払いを切に願ったのでした。
本堂でお経と護摩を焚いてもらい、
名前の入ったお札(?)をもらってきました。
どうか平穏な一年になりますように。
◆Unlucky me?◆
In the buddest thought, there are some years of unluckiness.We call it ''Yakudosi''.It's different between man and woman.In ours 32nd, 33rd and 34th year is IT.(It's not actuall age and we have to count it plus 1year on our real age.) I just checked it on the website, it's probably said ''East Asian age reckoning'' in English. Therefore, when we woman are 31, 32 and 33 years old, we'll be in the unlucky year....oh my!How can I be released from this situation??
Shrines and temples have a service for driving unluckiness out.We Japanese are not very religious but in this case, we'll be so much.I'm not exception and I visited one wellknown shrine name is Kitain in my city Kawagoe with my mum. I applied the ceremony to have pray and get the charm my name on.It's not free and costs ¥4000. This depends on each shrine.It's not cheap but not expensive.There were hundred of people to have and just impressed that there are still many people believe in God like me ; ) But I know they are frexible and acceptable for any god like typical Japanese.Also, Japanese God is not only one and they accept all.Japanese Gods help all people who pray seriously and honestly even you are not buddest.You'll be welcome ofcourse!
I wish I'll have a wonderful year without any unluckiness for my love ones, too!
1 件のコメント:
俺も23歳ぐらいの時に、厄払いしてもらったよ。
奉納金をいくらにすればいいのかよくわからなくて困ったのを覚えてるよ。
でもおかげで何事もなく厄年を終えることができたよ。
コメントを投稿