これから浜松に
出かけるんですが
その前に川越へ。
友達が
カナダから
休暇で帰国中。
つかの間の再会。
何年ぶりかに会えて
うれしかった!
全然変わってません。
一緒に来ていた
旦那様や友達とは
残念ながら会えなかったけど
楽しい数時間でした。
2009年7月30日木曜日
祝いの宴
はるばる銀座までやってまいりました。
本日は「父の退職祝いの会」です。
(退職したのは先月ですが・・・)
今日のお店は「銀座・みやちく」という
宮崎牛専門の鉄板焼きのお店です。
コースでいただきました。
お店の雰囲気もスタッフも◎です。
おかげで食事もお酒もさらにおいしい。
前菜やご飯ものもおいしかったです。
普通はガーリックライスですが、
ここでは宮崎の冷汁が用意されてました。
さっぱりしてて、冷たくておいしい。
デザートは別席で。
父のプレートにはひとこと。
そして花火つき。
いろいろ注文出しておいてよかったわ。
楽しいお祝いになりました。
定額給付金全部つぎ込んだ甲斐あったねえ。
*翌日、お腹を壊したわたし。
いい肉は体に合わないんじゃないか?と
いう家族の分析でした。ぐっすん。
本日は「父の退職祝いの会」です。
(退職したのは先月ですが・・・)
今日のお店は「銀座・みやちく」という
宮崎牛専門の鉄板焼きのお店です。
コースでいただきました。
お店の雰囲気もスタッフも◎です。
おかげで食事もお酒もさらにおいしい。
前菜やご飯ものもおいしかったです。
普通はガーリックライスですが、
ここでは宮崎の冷汁が用意されてました。
さっぱりしてて、冷たくておいしい。
デザートは別席で。
父のプレートにはひとこと。
そして花火つき。
いろいろ注文出しておいてよかったわ。
楽しいお祝いになりました。
定額給付金全部つぎ込んだ甲斐あったねえ。
*翌日、お腹を壊したわたし。
いい肉は体に合わないんじゃないか?と
いう家族の分析でした。ぐっすん。
2009年7月29日水曜日
プチ同窓会 in 新宿
高校時代の友達とランチ&子連れ同窓会。
卒業して以来、初めてだった子もいたから
本当に懐かしかった!!!!!
(だってほぼ14年ぶり。。。)
個室でゆっくりご飯食べて、
デパートの屋上でお茶して。
優雅な夏の日。
まるで10年以上会ってなかったなんて
ウソのようでした。
3年間同じクラスだった我々。
外国語科の子は生き様も個性的な場合多し。
「去年、上海から帰ってきた」
「青年海外協力隊でケニアに2ヶ月行ってたことがある」
など、外国がらみも多し。
写真のホントに上手な子や、
息子のアレルギーに全力投球のたくましい子。
ほんと、私の友達には「魅力的なヒト」しかいません。
働く日々も、母の日々もそれぞれ幸せなのだと
教えてくれます。
ブレブレの人生を送る私に
無言のエールをくれる10代からの友達。
私ってたぶん、いいえ絶対幸せ。
だから、ちゃんと生きなくっちゃ。
と思うのです。
2009年7月28日火曜日
カメラ講座
カメラ講座に参加してきました。
『お菓子や料理を上手に撮る』をテーマに友達のアトリエで開催。
プロ女性カメラマンをお招きして、少人数でのワークショップです。
光のはなし、構図の話、レフ版の使い方など
ためになるお話をきいたり、実際に撮ってみたり。
自分のカメラのことを質問できて、いい機会でした。
友達の作ったパウンドケーキをスタイリングして
写真をとって、みんなで品評会したりして
初めてのこといろいろで楽しかった!
(*この写真は私のスタイリング作品)
おやつは
お手製のクッキーと
パンプキンプリン。
絶品です。
もうひとつくらい
食べれた(笑)
北欧のお茶も
おいしかったし。
カメラへの向学心を
刺激。
このやる気が
職探しに向かえば
言うことなし(?)
『お菓子や料理を上手に撮る』をテーマに友達のアトリエで開催。
プロ女性カメラマンをお招きして、少人数でのワークショップです。
光のはなし、構図の話、レフ版の使い方など
ためになるお話をきいたり、実際に撮ってみたり。
自分のカメラのことを質問できて、いい機会でした。
友達の作ったパウンドケーキをスタイリングして
写真をとって、みんなで品評会したりして
初めてのこといろいろで楽しかった!
(*この写真は私のスタイリング作品)
おやつは
お手製のクッキーと
パンプキンプリン。
絶品です。
もうひとつくらい
食べれた(笑)
北欧のお茶も
おいしかったし。
カメラへの向学心を
刺激。
このやる気が
職探しに向かえば
言うことなし(?)
2009年7月26日日曜日
2009年7月24日金曜日
2009年7月23日木曜日
ランチ会 in 埼玉
2009年7月21日火曜日
2009年7月11日土曜日
2009年7月9日木曜日
帰国しました。
ただいまです。
約2週間の日程を終え、無事に本日帰国しました。
たくさんの人に出会う機会があり、
改めてドイツの友達に感謝。
いなければ訪れることもなかったでしょうし。
いつもとは趣の異なる、新しい旅だった気がします。
写真の整理をしつつ、早めに載せたいと思います。
かなり、たまってるので。
順次日付を追いまーす。
とりあえず、お昼寝させてください。
◆I'm home!◆
I came back to Japan safely today!
It was 2weeks to visit there and it seemed to be long, but now I feel it was like a flush!During this time, I was given many oppurtuities to meet new friends and it was different taste of trip compare to as usual.
I have so many photoes and hope to update them ASAP.Before that, I will take a rest little bit now anyway.See you very soon.
*Thanks to all my friends in Germany and Luxemburg!
約2週間の日程を終え、無事に本日帰国しました。
たくさんの人に出会う機会があり、
改めてドイツの友達に感謝。
いなければ訪れることもなかったでしょうし。
いつもとは趣の異なる、新しい旅だった気がします。
写真の整理をしつつ、早めに載せたいと思います。
かなり、たまってるので。
順次日付を追いまーす。
とりあえず、お昼寝させてください。
◆I'm home!◆
I came back to Japan safely today!
It was 2weeks to visit there and it seemed to be long, but now I feel it was like a flush!During this time, I was given many oppurtuities to meet new friends and it was different taste of trip compare to as usual.
I have so many photoes and hope to update them ASAP.Before that, I will take a rest little bit now anyway.See you very soon.
*Thanks to all my friends in Germany and Luxemburg!
2009年7月7日火曜日
EU★Days⑬
今日は実質最終日。
振り返るとあっというま。
予定もりもりでしたが、アクティブな一日に。
まず、エツコの友達の働くイタリアンでランチをしよう!
ということで中央駅近くのお店までやってきました。
おしゃれな内装。
緑と清潔な白のコントラストが目をひきます。
シャンデリアもかわいくて。
テーブルのガーベラもかわいい。
ランチのコースを注文しました。
ウル覚えですが、こんなかんじ。
前菜:野菜スティック
→ツナのディップ&トマトとコリアンダーのディップ添え
キュウリとライムの冷製スープとサーモンのグリル
メイン:白身魚のグリルとサラダ
デザート:レモンのアイスクリーム
どれもおいしかった!
食事をゆっくりするってすごく優雅です。
昼間からワイン飲んで上機嫌。
次はエツコの友達、ティナに会いました。
仲良しと聞いていたのでとても会いたかったヒト。
日本語を勉強しているドイツ人大学生です。
もうじき日本に留学するんだそう。
英語・ドイツ語・日本語まぜまぜの会話。
とても楽しかった!
日本人の女の子が修行しているというケーキ屋さんへ。
併設のカフェで出されたケーキには私の名前が!!!!!
エツコは1ヶ月遅れの私の誕生日ケーキを注文してくれていたのでした。
名前の入ったケーキなんて久しぶりに見ました。
本当にうれしかった。
こんなかわいいケーキもみたことない。
ホントにありがとう。
絶対に忘れられません。
締めはヒデミ邸。
いろいろ
お世話になりました。
またおいしいケーキを
ご馳走になりました。
コタロウくんの
健やかな成長と
ご家族のこれからの
幸多き日々を願い!
たくさんのヒトに
会わせてくれた
エツコに大感謝。
また日本に帰ってくるときに
お返しできますように。
振り返るとあっというま。
予定もりもりでしたが、アクティブな一日に。
まず、エツコの友達の働くイタリアンでランチをしよう!
ということで中央駅近くのお店までやってきました。
おしゃれな内装。
緑と清潔な白のコントラストが目をひきます。
シャンデリアもかわいくて。
テーブルのガーベラもかわいい。
ランチのコースを注文しました。
ウル覚えですが、こんなかんじ。
前菜:野菜スティック
→ツナのディップ&トマトとコリアンダーのディップ添え
キュウリとライムの冷製スープとサーモンのグリル
メイン:白身魚のグリルとサラダ
デザート:レモンのアイスクリーム
どれもおいしかった!
食事をゆっくりするってすごく優雅です。
昼間からワイン飲んで上機嫌。
次はエツコの友達、ティナに会いました。
仲良しと聞いていたのでとても会いたかったヒト。
日本語を勉強しているドイツ人大学生です。
もうじき日本に留学するんだそう。
英語・ドイツ語・日本語まぜまぜの会話。
とても楽しかった!
日本人の女の子が修行しているというケーキ屋さんへ。
併設のカフェで出されたケーキには私の名前が!!!!!
エツコは1ヶ月遅れの私の誕生日ケーキを注文してくれていたのでした。
名前の入ったケーキなんて久しぶりに見ました。
本当にうれしかった。
こんなかわいいケーキもみたことない。
ホントにありがとう。
絶対に忘れられません。
締めはヒデミ邸。
いろいろ
お世話になりました。
またおいしいケーキを
ご馳走になりました。
コタロウくんの
健やかな成長と
ご家族のこれからの
幸多き日々を願い!
たくさんのヒトに
会わせてくれた
エツコに大感謝。
また日本に帰ってくるときに
お返しできますように。
2009年7月5日日曜日
EU★Days⑪
ロビーとロレンツォの家のベランダからはこんな景色が望めます。
緑が美しく、遠くに見える牛の姿がのどかさを強調。
最高にのんびりとした環境で、2人はこの風景が大好きです。
だから多少手狭でも、引っ越す気になれないらしい。
◆The view from their veranda!You can see this!Fresh green is so beautiful and some cow in the far away empahsize peaceful atmospher.This comfortable and very relaxing enviroment tightly hold my friends' heart and they can't make up thier mind to move away even current this place seemed to be a bit narrow to live.
のんびりとした休日。
午前中は家でのんびり、そしてお昼は
ロビーお手製のブロッコリーとツナのパスタ。
ロレンツォの作ったトマトクレベッツア。
2人の住む部屋のカラフルさに目を奪われ、パチリ。
ベランダでもミニガーデニングしてて、健康的な感じです。
◆It's just relaxing holiday.We were at home in the morning and we enjyoed pasta ,which was cooked by Roby, and tomato crevetta which were made by Lorenzo.I took some photoes where they live and was impressed the sence of theirs and colourful interiors.They also have some flowers and veges in the veranda and it looked that they have really healthy life style!I want to take those ideas into my life as well!
午後はお散歩に行きました。
家の近所に広がる森。
森林浴にはぴったりです。
森の中は涼しくて、野生の木いちごを見つけたり。
ためしに食べたら甘酸っぱくておいしかった!
◆We enjoyed walking in nearest forest.It's situated in afroud 10 minutes slowly walking away from their room.Nice to have a forest bathing!It's cooler than outside and we saw wild berries and they were sour but sweet!
ロレンツォの新車で郊外へ。
ドイツとの国境付近にある古いお城です。
あいにく時間が遅かったので中には入れませんでしたが
周辺の散策や遠くから眺めるだけでも楽しかったです。
◆Lorenzo took me near the border of Germany and let me see the old castle.Unfortunately, we couldn't have a look inside of here as it's already closed, but just walking around and viewing it from a bit away were enjoyable enough!
ヨーロッパの田舎の風景は絵みたい。
小麦の金色と新緑のコントラストがとてもきれいです。
青空だからなおさらきれい。
こんな風景だとずっとシャッターを押したくなります。
◆The coutryside of Europe show us picturesque scenary.The contrast with gold of wheat and deep fresh green were absolutely beautiful.The blue sky make it perfect.As this view came into my sight and I just carried on taking photoes from the car window!
途中寄り道した公園で。
夕暮れが湖畔に映り、
とってもきれい。
つい、大きくして
掲載してしまいました。
◆In the park we stopped by on the way to home.The sunset was so beautiful with its reflection and I put this a bit bigger size here.
ピザディナー!
2人が「地元のピザに一番近い」というピッツェリアへ。
薄いピザ、私も大好き。
さくさくでおいしいのだ。
ワインとも良く合います。
◆Pizza dinner!They took me the Italian restaurant where serves similar style pizza to their home land Sardinam, Italy.I love crispy craft pizza and nice with white wine.It was soo good!
緑が美しく、遠くに見える牛の姿がのどかさを強調。
最高にのんびりとした環境で、2人はこの風景が大好きです。
だから多少手狭でも、引っ越す気になれないらしい。
◆The view from their veranda!You can see this!Fresh green is so beautiful and some cow in the far away empahsize peaceful atmospher.This comfortable and very relaxing enviroment tightly hold my friends' heart and they can't make up thier mind to move away even current this place seemed to be a bit narrow to live.
のんびりとした休日。
午前中は家でのんびり、そしてお昼は
ロビーお手製のブロッコリーとツナのパスタ。
ロレンツォの作ったトマトクレベッツア。
2人の住む部屋のカラフルさに目を奪われ、パチリ。
ベランダでもミニガーデニングしてて、健康的な感じです。
◆It's just relaxing holiday.We were at home in the morning and we enjyoed pasta ,which was cooked by Roby, and tomato crevetta which were made by Lorenzo.I took some photoes where they live and was impressed the sence of theirs and colourful interiors.They also have some flowers and veges in the veranda and it looked that they have really healthy life style!I want to take those ideas into my life as well!
午後はお散歩に行きました。
家の近所に広がる森。
森林浴にはぴったりです。
森の中は涼しくて、野生の木いちごを見つけたり。
ためしに食べたら甘酸っぱくておいしかった!
◆We enjoyed walking in nearest forest.It's situated in afroud 10 minutes slowly walking away from their room.Nice to have a forest bathing!It's cooler than outside and we saw wild berries and they were sour but sweet!
ロレンツォの新車で郊外へ。
ドイツとの国境付近にある古いお城です。
あいにく時間が遅かったので中には入れませんでしたが
周辺の散策や遠くから眺めるだけでも楽しかったです。
◆Lorenzo took me near the border of Germany and let me see the old castle.Unfortunately, we couldn't have a look inside of here as it's already closed, but just walking around and viewing it from a bit away were enjoyable enough!
ヨーロッパの田舎の風景は絵みたい。
小麦の金色と新緑のコントラストがとてもきれいです。
青空だからなおさらきれい。
こんな風景だとずっとシャッターを押したくなります。
◆The coutryside of Europe show us picturesque scenary.The contrast with gold of wheat and deep fresh green were absolutely beautiful.The blue sky make it perfect.As this view came into my sight and I just carried on taking photoes from the car window!
途中寄り道した公園で。
夕暮れが湖畔に映り、
とってもきれい。
つい、大きくして
掲載してしまいました。
◆In the park we stopped by on the way to home.The sunset was so beautiful with its reflection and I put this a bit bigger size here.
ピザディナー!
2人が「地元のピザに一番近い」というピッツェリアへ。
薄いピザ、私も大好き。
さくさくでおいしいのだ。
ワインとも良く合います。
◆Pizza dinner!They took me the Italian restaurant where serves similar style pizza to their home land Sardinam, Italy.I love crispy craft pizza and nice with white wine.It was soo good!
2009年7月4日土曜日
EU★Days⑩
◇Saturday market◇
マーケットのお花やさんです。
カラフルできれい。
居るだけでココロ浮かれます。
◆I'm in the florlist◆
Obviously colourful!
Makes you happy to be here!
チーズ屋さんです。
もちろん量り売り。
大きくってびっくり。
チーズのいいにおい。
ワインください(笑)
◆a cheese shop◆
These size make me surprise!Smell gooood!
Give a glass of white wine, please!
通りの様子/street view
◇sightseeing◇
町の中心部に非常に大きなくぼみがあって
そこに通りや住宅が広がっています。
川も流れていて、街の喧騒がうそみたい。
あまりに広いので全体写真はないのですが、
ここから数百メートル上にいくと近代的な街があるのです。
◆Around this area is spreaded widely under the central city and there are houses and streets.There is a river as well and it doesn't seem to be that there are very close to the city.As this area is too wide and although I couldn't take the photo, you'll be able to get the city a few hundred meter above.
見下ろす町並みがステキ!
◇lunch in the Roby's favorite cafe◇
今日のランチはロビーオススメのトマトクレヴェッツァ!
生のトマトにツナやエビを詰めた前菜です。
生トマトは私の苦手なものなんだけど、
食べてみたら青臭くなくて食べれてしまった。
不思議。夏の空の下、白ワインとよく合います。
4年ぶりの再会を祝い、
また女同士、
分かり合える人生の悲喜こもごもについて話した
楽しいランチでした。
考えることなんて、世界共通だいたい同じ。
◆We had lunch in the Roby's favorite cafe!The starter is also Roby's recommendation tomato crevetts.They are stuffed with small prawns and tuna.Actually I don't like fresh tomatoes, but they were very good and I never felt tomato's original raw smell surprisingly.It was so nice with cold white wine!We celebrated that we finally saw each other and enjoyed talking about life things of women to be able to share.It's a girl's talking!We are alomost same age and I knew that Italian and Japanese has some common thought this time.It was so meaningful and gave a such power to be fine for my future.What women are thinking is always the same and it does't matter where you are in the world!
◇BBQ Niight in Fabio&Monique's place◇
↑Lorenzo,Roberta and Chika
郊外にある友達の家のバーベキューに連れて行ってくれました。
豪華なご自宅でびっくり!
奥様のモニークはルクセンブルク人。
旦那様のファビオはイタリア人。
明るく楽しい2人でした。
日本人とあまり話すことがないのか、
日本にとても興味を持ってくれていろんなことを聞かれました。
新鮮だ。
魚のバーベキュー!おいしかったです。
英語とイタリア語とフランス語が飛び交う食卓。
刺激的です。
◆Roby and Lorenzo took me their friend's house in a little bit suburb to have BBQ togeher.Monique and Fabio are very happy people and kind to me.They maybe don't have much chance to speak with Japanese and are very interested in Japanese life style and coustom, especially Monique are.I was asked some things and it's been a long time to be asked for me and then I felt it's fresh experience.We compare to Italian things as well and it was very enjoyable time!Changing their language suddenly, that they use French, Italian and English, was also very interesting and unique experience.It's just amazing!
マーケットのお花やさんです。
カラフルできれい。
居るだけでココロ浮かれます。
◆I'm in the florlist◆
Obviously colourful!
Makes you happy to be here!
チーズ屋さんです。
もちろん量り売り。
大きくってびっくり。
チーズのいいにおい。
ワインください(笑)
◆a cheese shop◆
These size make me surprise!Smell gooood!
Give a glass of white wine, please!
通りの様子/street view
◇sightseeing◇
町の中心部に非常に大きなくぼみがあって
そこに通りや住宅が広がっています。
川も流れていて、街の喧騒がうそみたい。
あまりに広いので全体写真はないのですが、
ここから数百メートル上にいくと近代的な街があるのです。
◆Around this area is spreaded widely under the central city and there are houses and streets.There is a river as well and it doesn't seem to be that there are very close to the city.As this area is too wide and although I couldn't take the photo, you'll be able to get the city a few hundred meter above.
見下ろす町並みがステキ!
◇lunch in the Roby's favorite cafe◇
今日のランチはロビーオススメのトマトクレヴェッツァ!
生のトマトにツナやエビを詰めた前菜です。
生トマトは私の苦手なものなんだけど、
食べてみたら青臭くなくて食べれてしまった。
不思議。夏の空の下、白ワインとよく合います。
4年ぶりの再会を祝い、
また女同士、
分かり合える人生の悲喜こもごもについて話した
楽しいランチでした。
考えることなんて、世界共通だいたい同じ。
◆We had lunch in the Roby's favorite cafe!The starter is also Roby's recommendation tomato crevetts.They are stuffed with small prawns and tuna.Actually I don't like fresh tomatoes, but they were very good and I never felt tomato's original raw smell surprisingly.It was so nice with cold white wine!We celebrated that we finally saw each other and enjoyed talking about life things of women to be able to share.It's a girl's talking!We are alomost same age and I knew that Italian and Japanese has some common thought this time.It was so meaningful and gave a such power to be fine for my future.What women are thinking is always the same and it does't matter where you are in the world!
◇BBQ Niight in Fabio&Monique's place◇
↑Lorenzo,Roberta and Chika
郊外にある友達の家のバーベキューに連れて行ってくれました。
豪華なご自宅でびっくり!
奥様のモニークはルクセンブルク人。
旦那様のファビオはイタリア人。
明るく楽しい2人でした。
日本人とあまり話すことがないのか、
日本にとても興味を持ってくれていろんなことを聞かれました。
新鮮だ。
魚のバーベキュー!おいしかったです。
英語とイタリア語とフランス語が飛び交う食卓。
刺激的です。
◆Roby and Lorenzo took me their friend's house in a little bit suburb to have BBQ togeher.Monique and Fabio are very happy people and kind to me.They maybe don't have much chance to speak with Japanese and are very interested in Japanese life style and coustom, especially Monique are.I was asked some things and it's been a long time to be asked for me and then I felt it's fresh experience.We compare to Italian things as well and it was very enjoyable time!Changing their language suddenly, that they use French, Italian and English, was also very interesting and unique experience.It's just amazing!
登録:
投稿 (Atom)