2009年6月30日火曜日

EU★Days⑥

うろうろしてても小さな川にめぐり合います。
本日はエツコメモに従って、バスでおでかけ。
ターゲスカルテ(1日乗車券)を運転手から買いました。
日本で言う代官山的な通りらしい、「ギャルティッヒシュトラーセ」へ。
(※シュトラーセ=通り)

◆Even if you have nothing to do, if you are strolling the city, you'll see these canal very often.I went out with Estuko's memo and tried to get on a bus by myself.I bought one day pass from a driver and enjoyed 40min. bus traveling.

ハンブルクの街はこんな感じのティーショップを良く見かけます。
お茶の葉以外にカップやちょっとしたスイーツなど
ティータイムに必要なものを取り揃えてます、って感じですね。
ハーブ関係のお茶も多いのか、お店に入ると必ずと言っていいほど
花のような甘い香りがします。

◆There are many tea shops like this in Hamburg.They sell many kind of tea and other sweet things together.You'll be able to get all necessary things when it's a tea time.They also probably sell herbal tea as well and then you'll always smell very sweet like flowers' when you come in there.


静かな住宅街のようで、歩き回るとかわいいものや
こじゃれたお店がちょこちょこある。
この感じは確かに代官山風かも。

もうすぐ旬の終わりを迎えます、ホワイトアスパラガス。
緑のよりも白いほうが安いんだそうです。
(日本と逆!)

◆The season of white asparagus will be gone soon!My friend taught me that green ones are more expensive than white ones!It's completely opposite of Japan.White asparaguses are treated as an expensive vegetable.

♪本日のランチ♪
おそらくチェーンのベーカリーカフェ。
サラダとパンとカプチーノ。
指差しオーダー&英語でGO!
ドイツの若い人達は英語で大丈夫。

♪Today's lunch♪
I ordered a salad,a bread and a cup of cuppcino!Asking in English with gesuture.Youngstars in Germany can speak English very well, so there is no problem!




日本と同じように、紫陽花がいたるところで花開いてました。
かわいい。
ケーキもお手ごろ価格でよく見かけます。
おいしそう。

エツコとエツコの友達と合流し
ハンブルクの歌舞伎町レーパーバーンで
中華ディナーとアイスコーヒーを楽しみました。
充実。

◆I saw many hydransia wherever I go.They are cute,too.There are many cakes in cafe or shops with reasonable price as well.It looks yummy!After I enjoyed walking around, I met up Etsuko and her friend we had Chinese dinner and a cup of coffee!It was great!

2009年6月29日月曜日

EU★Days⑤

近所のお買い物スポット(?)アルトナにやってきました。
小さいショッピングセンターがあったり、
カフェやお店が軒を連ねるこの周辺は、
私みたいな庶民ツーリストの大好物。

一眼レフをぶら下げてうろうろ、きょろきょろ。
暮らす人から見たら「ごく日常の光景」を
写真に撮るアジアの女は不思議そのものですが
日を浴びてより美しく、おいしそうに魅せる
花や食べ物や風景は最高の被写体なのです。
撮っていて楽しい。

◆I came here Altona on this day.There are a small shopping centre and lined with cafes and small shops as well.It is such attractive place for me who love ordinary people's life.I was strolling and looking around with curiousity there with a single-lens reflex camera from my neck.It was probably that I looked like a funny Asian girl as I was taking many ''usual scencery photoes'' very often.However those things sometimes show me such beautiful and yummy colour and appeal to me to take pics.They are wonderful subjects and give me a lot of fun!


現在、ドイツはいちごの季節。
街にはいちごを売る露店がところどころにあって
近づくと甘い香りがします。
(あとで露店は紹介します。)
「いちごだけ」を売っている、というのが非常に興味深い。

◆It's a season of strawberries in Germany now and you can see many shops which sell only strawberries in the street.When you are close to them, you'll feel fresh and sweet smell from there.It's very interesting that those shops usualy sell ONLY straberries!I'll put that kinds of shop's photoes later!

今日のランチはインドカレー。
セットのドリンクは「アッフェルショーレ」(ドイツ名)
日本語(?)で言うと「アップルソーダ」
りんごの果汁を炭酸水で割った飲み物。
コレが飲み始めるとクセになります。
エツコに教えてもらってはまった。

◆I had Indian carry lunch with ''Affel shorle''(wrong spelling?).This is a softdrink made with pure apple juice and soda.After you tasted this, I'm sure you'll never stop it as it's so good.My friend often drinks this and I learnt this from her.
◇聖ミヒャエル教会◇
これから教会の塔にのぼります。
3ユーロ(約400円)でエレベーター利用。

お天気なので絶好の展望日和。
街を一望できる場所とあって
観光客も多かったです。

◆St.Michael Church◆
Now I'll go to the tower of this church.As it has an elevetor, I'll get there soooo easily.(It cost Eu.3)Beautiful sunny day sutimulates my photographer soul and I continuouly took so many photoes from there.It was just amazing and I don't need explain about these as I'll put some photoes here.

エレベーターを降りて、
こんな景色に出迎えられると感激です。
抜けるような青空と、
すべてを見おろすようなこの場所は
ハンブルクの街を把握するにはぴったり。
運河と街がよく調和してます。

◆These view are coming into your sight when you got off the elevetor!Yoa are totally welcome!Clear blue sky make you fresh and you'll be able to know how Hanburg city is from here.Canal and city are nice blended.


*写真をクリックすると拡大できます
*when you click these photoes, they'll become bigger!

♪本日のディナー♪
イタリアンに
連れて行ってもらいました。
前菜もワインもおいしい。
食べすぎが続いてたので
今日はサラダがメイン。



◆Today's dinner◆
Etsuko's friend took up an Italian restaurant and had salad dinner as I had over meal these days.Starter and white wine were also very nice!

★おまけ★

テーマ:喜多見の友に見せたい景色
theme:especially my best friend in Kitami,Tokyo

2009年6月28日日曜日

EU★Days④


遅く起きた日曜日。
家事をしてくれるエツコに甘え、ひとり町に出てきました。
ラートハウス(市庁舎)前でワインと食事のイベント中。
うろうろしたあとに、かわいい色の飲み物に興味を惹かれ
「これはなに?」とたずねたら、
「白ワインと赤ワインを混ぜて、いちごを浮かべたもの」
それだけで十分おいしそう。ということで1杯購入。
しっかり冷えたワイン。
今日みたいな夏の日にぴったりの味!

◆I woke up late on this Sunday and came to city to take some photoes.There was an event for food and wine.I saw an attractive cute cloured drink strawberries floating and I asked what it was.The woman said it's berries bowl which was made with white and red wine with choped strawberries.It sounds already delicious and I soon bought it.It was cold and fresh taste!Absolutely the best on this summer Sunday!
◇内アルスター湖◇
市内にこんな開放的な湖があります。
人工だろうけど、水や緑は心潤すオアシス。
こういうところで食べると
アイスクリームもさらにおいしく感じます。

◆Lake Alster◆
There is huge a lake besides the shopping area in Hanburg like this.I know it's artificial place, but water and green are usually an oasis to make people peaceful.Even it's an ordinal icecreme,it'll be tastier that usual.

 ◇聖ペトリ教会◇
教会もいくつかありました。
ここは歩いていて見えたので近くまで行ってみた。
青空に映えるレンガ色の教会。

◆St.Petri church◆
I saw some churches in the city and as this red brown colour always came into my sight when I was walking aroud and then tried to be close.The colour looked beautiful in this clear blue sky.

街でエツコと待ち合わせ。
私のリクエストで
運河沿いのドイツ料理のお店に
連れて行ってもらいました。
エツコの友達が食べ物が好きで
お店の情報はほとんど友達かららしい。

◆We met up in the city and Etsuko took me nice German cuisine restaurant on my request.It was situated along the canal and there was some huge beer tanks inside of there.She told me that she is not interested in nice restaurant and gourumet things and she usually gets those information from her friends.


私はビール嫌いなんだけど、ドイツのビールは日本のと比べて
苦味があまりなく、とても飲みやすい!
私もおいしく飲めました。
私は白ウインナーを注文。
これ、皮は食べないのです。
フォークとナイフで器用に中身だけを食べる。
肉っぽさより、ふわふわとした食感が特徴で
淡白な味です。マスタードをつけて食べます。
つけ合せのプレッツェルもおいしい。

◆I usually don't drink beer and actually don't like it.But, German beer is very light and easy to drink compare to Japanese ones.It doesn't have much bitter taste!I enjoyed it very much.Then I ordered German traditioanl white sausages.Don't eat its skin and you have to take inside of these with folks and knives nicely.It needed a bit of tip to do it well though, it's not too difficult.These taste is not very meat and it's quite soft texture and light flavour.Havig those with musturd is the bast way!Prezzel served with this dish is also good!


現在、ドイツは夏時間。
なんと夜10時くらいまでこんなに明るいのです。【右】
時間が経つのを忘れてしまい、ついつい遅くまで外に居てしまう。
短い夏を楽しむべく、外で過ごす人が多いみたい。
ドイツの冬は寒く、長く、暗いんだそうです。
だからその時期に精神的に滅入る人も多いんだとか。
そんな気分を一蹴すべく、
冬の時期はみんなで集うパーティが増えるんだって。
暮らしの知恵だね。

◆It's summer time season in Germany and cotinuously bright untill 10PM like this!It makes us forget what time it's now.It seemed to be that there are many people to enjoy short summer.My friend told me that winter season is absolutely cold,very long and keeps being dark.Therefore many people will be mentaly sick during that season.Weather effects their health so deeply!When it's on winter season such as like this, party plans will be increased to kill their depression.It's a tip of life.

2009年6月27日土曜日

EU★Days③


ひとり、市内観光。
赤レンガ倉庫の立ち並ぶ周辺を散策しました。
ハンブルクは運河の都市で
船の往来が盛ん。

第二次世界大戦で古い町並みは
かなり消失したらしいですが、
ところどころに古く魅力的な建物が残ってます。
♪ニコライ運河♪
ドイツらしい建物が見えて、
かわいい。(感激。)


夜はエツコのお友達サカイくんの誕生日パーティへ。
ドイツでは誕生日を迎える本人がホストとなり
食事や飲み物を用意してゲストをもてなすのが一般的だそうです。
(日本と真逆!どうもヨーロッパではそういう習慣みたい。)
この日もサカイくんは大量の食料と飲み物を用意してました。
たくさんのドイツビール。
前菜にトマトとモツァレラチーズのカプレーゼ。
食事に豚汁と白米。
日独融合な感じで。

彼はドイツ在住歴8年。
なんと川越の某大学を卒業していて、
川越でバイトをしていた!という偶然。
川越在住の私はびっくり!
(一緒に写真とりそびれましたが・・・)

ドイツ人の旦那様をもつマチコちゃん。【左】
のんびりしたかわいい子でした。
お手製のケーキ、おいしかった。
ハンブルクの美容室マツナガで働くチバくん。【右】
日本から研修で来ているらしいのですが、
彼はなんと私の幼なじみの後輩でした(笑)
ドイツでそんな人に会うなんてびっくり。
偶然の重なる出会い、帰国したら連絡とらなくちゃ!

日本語ぺらぺらドイツ人の彼についてハンブルクにやって来た
カズエちゃんとの出会いも楽しかった。
とてもまじめな子で話しもはずみ。
たくさんの出会いをくれたエツコとパーティに感謝。


CHIKA作:トマトとモッツアレラチーズの
              カプレーゼ

料理はお手伝いさせていただきました。
そのくらいしかできなかったしね。
たくさん、ごちそうさまでした。

2009年6月26日金曜日

EU★Days②

前夜21:40
無事にハンブルクに到着しました。
ぐったりしっかり寝込み、
翌日は休日だったエツコと町へ。

とても便利なところに住んでいる彼女。
電車もバスも多くあって、
徒歩圏にもいいところがいろいろあるみたい。 
朝一、「シャンツェ」と呼ばれるエリアに
連れて行ってくれました。

◆I safely arrived at Hanburg Airport as scheduled and immediately started to sleep after I got her home with deep tiredness.She lives in quite convenient area and it's possible to go with trains and buses both.It seemed to be that she has some favirite place to go.She took me the place they call ''Schanze'' from morning.
カフェで朝食を。
ブレックファストメニューがお手頃な値段で楽しめ
「人の入れてくれるコーヒーはおいしい」と2人で満場一致。
カフェでの朝食は気分も贅沢にさせてくれます。

◆Breakfast in cafe!They serve those menu with reasonable price and there are many kinds of breakfast.We agreed coffee was made by someone is always delicious.We feel they are usually tastier than we made by ourselves.Those cafe give us special moment.


お気に入りカフェのひとつだけあって、
インテリアや雰囲気もゆったりしてて素敵です。
「いちいち」かわいい。

◆As this is one of her favorite cafe, the interior and atmospher are very nice and comfortable to be there.I had to say each part of the cafe was CUTE!

買い物に行ったり、
町を眺めたり、
交通機関を教わったり。
エルベ川沿いを歩きながらの
おしゃべりはとても楽しかった。
女の子ならではの
時間を楽しんだ後に、
近所に住むエツコの親友のお宅へ
お邪魔しました。

ドイツ人の旦那さんを持つ
ヒデミちゃん。
もうすぐ2歳のコタロウのママ。
(とってもかわいい!)

旦那さんお手製のピザと
ワインで歓迎していただいて
本当にありがたかった。
幸せな家庭の空気は
どの国でも同じ。
穏やかそのものです。

◆After we enjoyed shopping, sightseeing and having a chat along the Elbe river,
I leant about sity transportation and we visited Etsuko's friend's home to have dinner together.Her friend's name is Hidemi, who's Japanese and got married with Germany, has a baby son ''Kotaro''.He is so adrable!We were welcomed with handmade pizza which was made by her husband with nice cold wine.Happy family always give us pieceful feelings and it's the same in all over the world.I'd love to say thank you so much for the family and Etsuko.

かわいいコタロウの姿。
成長が楽しみです。
母は日本語で、父はドイツ語で話しかけているそうです。
いつか両方話すようになるんだろうな。

◆This is Hidemi's baby son Kotaro.Mother speaks to him in Japanese and father does in Germany.I guess he will uses both oneday!It's so exciting that how he will be.

2009年6月25日木曜日

EU★Days①


日本を出て10時間後、デンマーク初上陸。
スカンジナビア航空は「まあまあ」かな。
アテンダントの他にシェフの格好をした人がいたりして新鮮な光景。
シェフなのか?って聞いてみたら、
「機内食を加熱してサービスする」のが仕事らしい。
スナックの鹿肉ハムのロールはおいしかったわ。
とりあえず無事についてよかった。

乗り継ぎ口を案内する「あやしい漢字」が笑いを誘います。
なんで手書き風なんだろう、とか。

◆After 10h later, I arrived at Copenhagen Airport safely.Scandinavian airlines is OK!I saw a staff who's wearing a different uniform and it was the first time in the aircraft.I asked him if he is a shef and he told me that he only reheats some meals and serves to us.The raindeer ham sandwich was good!

The sign board to show the way to transit was written in funny Chinese and then I could not stop taking photo!Why were only these words written in hand writings?

デンマーク王室には私の大好きなマリーがいます。
彼女はオ-ストラリア人で、
シドニーオリンピックのときに
パブで皇太子と出会い、
その後、王室に嫁いだ「シンデレラガール」
美しさと聡明な感じがすごく好きで、
昔から雑誌やらで追いかけてます。
空港で挙式のときの写真が
ポストカードになって売られてました。

◆There is princess Mary who joined the Denish royal family from Australia.I am a fan of her since I was in Australia.She met prince Frederic in a pub in Sydney during Sydey Olimpic and after that they've got married after around 2years staying with.She is kind of cinderella girl because she was just a office worker in a real estate agency.I like her beauty and cleverness atmospher.


デンマークへ、といっても乗り換えのための待機。
時間つぶしをしながらの5時間待ちは疲れます。

コペンハーゲン空港は北欧の香りがする
インテリアデザインもところどころにおしゃれなところ。
うろうろしてみた後に、
ノルウェーサーモンのオープンサンドで小休憩。
おいしかった。

その後ベンチで就寝してました。
ハンブルクまでもうすぐ。

◆Although I was in Denmark,it was just for transfer to Hamburg.It was quite hard to kill the time which was 5hours there!I enjoyed taste of Northen Europe which was Norway salmon open sandwich and took rest on the bench.Germany's coming soon.